Herman van den Dungen’s connections with Japan Part 8


kiseki_blue NOS次のことは、かつてのキッド、光悦黒と競合できた新しいカートリッジ、奇跡ブルー、あったことを市場に納得させることだった。私は市場を納得させる唯一の方法は私の元のクライアント、光悦の販売代理店を説得することに気づいた。だから、最初のバッチを作製し、その間に承認されたサンプルは、例えば、非常に有名なトーンアームを作る際に彼の技術光悦の代理店の一つ、最も彼のアナログ専門のために知られていたものにし、ために送り出された。非常にすぐに私は生産に音質を維持できれば、正規の方法で同じ光悦ブラックなどの価格と供給でそれを提供できるというメッセージを得た後、順番は100個のためにすぐに配置されることになる。まあ、私は私ができる、さらには光悦ブラックよりも低い価格で確認された。彼の意見は他のクライアントや市場のために重要であり、奇跡は、高品質のフォノカートリッジとして受け入れられた。私の古い光悦の販売代理店のいくつかは、また…彼らはそれがあまりにも混乱したと思った、いくつかは、彼らがつもり、それを配布し、言ったように、一部はしなかった、奇跡を配布し始めたが、何年も自分たちの国の外に保つ。 L.しかし、とにかく、私は天にあり、約150〜200を販売することは、月の代わりに30を継続するカートリッジでした。

The next thing was to convince the market that there was a new cartridge, the Kiseki Blue, which could compete with the former Kid, the Koetsu Black. I realized that the only way to convince the market was to convince my former clients, the Koetsu distributors. So a first batch was made and in the meantime the approved sample was sent out to one of the Koetsu distributors, the one who was most known for his analog specialism and for his skills in for example making a very famous tone-arm. Very soon after I got a message that if I could keep up the sound quality in production, could offer it at the same price as the Koetsu Black and supply in a regular way, an order would be placed immediately for 100 pieces. Well, I confirmed I could, and even at a lower price than the Koetsu Black. His opinion was important for the other clients and the market and Kiseki was accepted as a high quality phono cartridge. Some of my old Koetsu distributors, also started to distribute Kiseki, some did not as they thought it was too confusing and some said they were gonna distribute it, but kept it out of their country for years …. 🙂 But anyway, I was in heaven and was selling about 150-200 cartridges a month instead of 30. To be continued.

 

 

Over beheerder

More than 40 years of being with and in the world of high-end audio equipment. As distributor of Krell, Sonus Faber, Cello, Conrad-Johnnson and many more, initiator of brands like Kiseki, Cogelco, AH!, PrimaLuna, Mystère and maybe more to follow.
Dit bericht werd geplaatst in Algemeen info - Informations générales, Dealers - Revendeurs, Kiseki, Mystere, PrimaLuna, Versterkers - Amplificateurs en getagged met , . Maak dit favoriet permalink.

2 reacties op Herman van den Dungen’s connections with Japan Part 8

  1. jademeka zegt:

    Hello Herman, I don’t see the new purple hart on the Kiseki website??

    • beheerder zegt:

      Hello jan,

      We are working on our website. The information about the Kiseki PurpleHeart N.S. will be soon available.

      With kind regards,

Geef een reactie - Laisser un commentaire

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s